https://www.facebook.com/share/v/1AGQAFGLGK/
Stanisław Barszczak, 15. rocznica Katastrofy Smoleńskiej. 10 kwietnia 2025 r.
Ale nigdy nie myśl, że wojna, bez względu na to, jak konieczna, ani jak uzasadniona, nie jest zbrodnią. Zapytaj piechotę i zapytaj umarłych, napisał Ernest Hemingway.
Halina Poświatowska, artystka świetlista, pisała:
„odłamałam gałąź miłości
umarłą pochowałam w ziemi
i spójrz
mój ogród rozkwitł
nie można zabić miłości
jeśli ją w ziemi pogrzebiesz
odrasta
jeśli w powietrze rzucisz
liścieje skrzydłami
jeśli w wodę
skrzelą błyska
jeśli w noc
świeci
więc ją pogrzebać chciałam w moim sercu
ale serce miłości mojej było domem
moje serce otwarło swoje drzwi sercowe
i rozdzwoniło śpiewem swoje sercowe ściany
moje serce tańczyło na wierzchołkach palców
więc pogrzebałam moją miłość w głowie
i pytali ludzie
dlaczego moja głowa ma kształt kwiatu
i dlaczego moje oczy świecą jak dwie gwiazdy
i dlaczego moje wargi czerwieńsze są niż świt
chwyciłam miłość aby ją połamać
lecz giętka była oplotła mi ręce
i moje ręce związane miłością
pytają ludzie czyim jestem więźniem”
Kościół kontynuuje dzieło syna Bożego w każdej Eucharystii. W naszym świadectwie kształtuje się tylko jedna Ewangelia: ta przeżyta. Kościół znalazł swoją drogę nie wśród oklasków, ale wśród biednych. A może Bóg przechodzi właśnie tak: w zapachu chleba, w cichym stole, w pocie tych, którzy naprawdę kochają.
_____
Stanisław Barszczak, 15th anniversary of the Smolensk Disaster. April 10, 2025
But never think that war, no matter how necessary or how justified, is not a crime. Ask the infantry and ask the dead, wrote Ernest Hemingway.
Halina Poświatowska, a luminous artist, wrote:
„I broke off a branch of love
I buried it dead in the ground
and look
my garden bloomed
you can’t kill love
if you bury it in the ground
it grows back
if you throw it into the air
it leaves with wings
if it flashes with gills in the water
if it shines in the night
so I wanted to bury it in my heart
but the heart of my love was a home
my heart opened its heart doors
and rang its heart walls with song
my heart danced on the tips of my fingers
so I buried my love in my head
and people asked
why my head is shaped like a flower
and why my eyes shine like two stars
and why my lips are redder than the dawn
I grabbed love to break it
but it was flexible and wrapped my hands
and my hands were bound with love
people ask whose prisoner I am”
The Church continues the work of the son of God in every Eucharist. In our witness, only one Gospel takes shape: the one lived. The Church found its way not in applause, but among the poor. Or maybe God passes by like this: in the smell of bread, in the quiet table, in the sweat of those who truly love.